续上篇
While Storytelling(讲故事中)
有了前一个阶段“Before Storytelling 讲故事前”的准备,孩子已经开始对这本书感兴趣了。家长或者师长要做的事情就是带着孩子去进行亲子阅读。首先必须是亲,然后才到读。如果是家长,可以选择和孩子并排坐或者抱孩子在腿上坐。如果是师长,面对着几个孩子,让孩子舒服地面对师长坐好,师长坐的位置略高于孩子们,孩子们不需要仰着脖子就可以看到老师即可。我想这样一个模式应该追溯到远古的历史,部落中的长者通过这样一种方式,用故事把智慧一代代相传下去的吧。
Sunny认为在低幼段,和孩子们讲故事的时候有两个因素需要留意:
1.Book Concept 书的概念
2.Interaction 与听众的互动
Book Concept
首先看看北美阅读体系中对于Emergent Reader (约Pre-K段幼儿园孩子)的特点分析和要求:
不难看出在北美,这个阶段孩子主要的阅读目标是了解关于“书”的概念,包括了解印刷体的含义;印刷以及书写的顺序是从左到右,从上到下,换行等;能够使用简单的“指读”(边指边读)的技巧(幼段孩子在对印刷材料概念不熟悉的时候,经常会发生读错行的事情,呵呵,回想我们自己小时候的阅读经验,经常也有相同的事情。经常要通过Re-read重复读的技巧去确认信息。);通过插画来猜测故事意思的技巧。在自然拼音角度,能够了解字母和单词的不同,能认读和说出26个字母的读音和发音;通过首字母去区分单词;能够辨认大概10个左右的常用词等。
所以我在和诚哥或者和班里的娃娃们做Storytelling讲故事的时候,也尽量去参考北美的阅读体系中对Pre-k 阶段孩子的要求去建立Book Concept:
1.Cover Page
(1)指读标题。可以强调多几次,并用手指读,给孩子做出示范。(几次后,孩子基本可以自己读出来标题)
(2)每次读完题目,把作者也读出来“By Lucy Cousins”
(3)可以让孩子指认上面有的字母。(诚哥已经对26个字母非常熟悉,所以每次有认识标题的时候对于字母的认读非常感兴趣,也很有成就感)
2.Pages
(1)邀请孩子们负责翻页,翻页时读出页码“page 1”。
(2)“One to one” matching with finger: 边指边读,让孩子了解阅读的顺序。这里“指”指的是指出文字的同时,也指出相应的插画内容。比如本故事中,读到spotty fish时,指着鱼身上的斑点告知孩子“Here are the spots”,或者可以问孩子“Can you find some spots?”
Interaction
与孩子的互动通常都是通过的主要目的是提起孩子的兴趣,同时还有一个非常重要的Concept Checking(概念检查)的作用,目的在于在检查孩子对故事中出现的某些词或者句的理解。幼龄段的绘本故事文字比较少,所以主要是帮助孩子理解单词的概念。
概念检查或者解释通常有以下几种方法:
1.Mime
动作模仿。家长尝试模仿其中某些动作,比如Hooray for Fish 中的happy fish、grumpy fish、scary fish等,通过家长夸张的动作,会让故事变得更有趣,孩子也就轻易地理解了意思了。不需要家长用中文进行翻译(Translation)。而且下次阅读时候只要读到这里,孩子必定会模仿相应的表情动作,特别有趣。
2.Realia
实物展示。某些绘本中的图画因为用绘画的手段,孩子不一定可以与真实生活中的东西相联系,比如Hooray for Fish中的stripy fish,虽然我在读的时候有用手指特意强调是条纹,但我觉得诚哥可能不是很能确切了解,于是只需要指一指他衣服上的条纹,他就明白了。
3.Synonyms / Antonyms
同义或者反义词。这也是概念检查和解释的很常用方法。比如在Hooray for Fish中,fat fish和thin fish就是一堆概念的相反,孩子很容易就确定意思。再比如其中出现的词:round and round,孩子一开始不能理解,告知他:like a circle,他便对这个概念有了理解,因为他已经知道了circle就是圆形。
4.Word Formation
单词中的前后缀等会让孩子容易去理解一个词。虽然这本书相对简单,没有太多复杂的前后缀等在这个年龄段。但是很多作者想象的鱼的单词很有意思,比如Ele-fish,长着大象的身子,鱼的尾巴。还有shelly fish 是一个贝壳鱼等。其实孩子很好理解,因为elephant 孩子已经学过了。孩子在这个过程慢慢也会了解前后缀对一个单词意义的影响。
5.Concept Checking Questions
简称CCQ。通过提问反问的方式确保孩子理解意思。比如本书中的eye fish时,可以问孩子:Where are your eyes?或者指着其他五官问:Are they eyes?确定孩子把eye fish锁定为眼睛鱼。也可以和孩子玩一个简单的游戏,用纸剪或者撕一个洞,让孩子放在五官的位置上,孩子会很喜欢这种peeking的小游戏。
6.Translation
通过中文解释,这是最后一种方法,当然如果能做到不用母语去解释会更好,但我觉得不用太过纠结,有些时候部分情节较复杂的,我会在第一二边用中文翻译讲解,后面才全部转为全英。
CCQ在教学中被广泛运用,包括单词、句型以及语法点等的概念的理解,都可以用CCQ来检测。以上介绍的几种方法并不是Concept Checking的全部,而是针对本故事做的选择,以后有机会会继续分享。