表示举行,举办
语法:
1、充当补足语的复合宾语,复合宾语中的宾语是动词不定式或从句时,常采用形式宾语结构,而将真实宾语置于宾语补足语之后。
例句:
フロリダで开催、中古品の贩売を开催。
在佛罗里达举行比赛;举办旧货出售。
2、指动作时,可用于被动结构,指处于某种状态时,只能用于主动结构。
例句:
时には、赤ちゃんを出产したり、故人の仪式を行ったり、牙の仪式や结婚式を行う必要があります。
有时必须接生,为死者举行仪式,或举办锉齿仪式或婚礼。
扩展资料
用法:
1、用作及物动词时其后可接名词、代词、动词不定式或t从句作宾语。
例句:
募金活动のためのイベント(慈善団体であるかどうかに関系なく)の开催许可。
举行任何为筹款而举办的活动(不论是否属慈善性质)的许可证
2、用于接表示事物的名词、代词、带疑问词的动词不定式或疑问词引导的从句作宾语,或动词不定式充当补足语的复合宾语。
例句:
厳密に言えば、これらの集会はオフィスの时间や场所で开催されるべきではありませんが、しばしばオフィスで开催されます。
严格而言,这些聚会不应在办公时间或场所举行,但它们经常就在办公室举办。