汉字的奥妙在于形似的千千万万,但是各有各的不同,今天就来讲解下译跟铎两字
读音
1、译汉语拼音:[yì]
2、铎汉语拼音:[duó]
部首
1、译的部首是言字旁,说明跟语言文字有关;铎的部首是金子旁,说明跟金属有关
释义及用法
1、“译”简化为“译”。依据古巅貅晌陔人书法省笔简化 。《说文解字》:“译,传译四夷之言者。从言、睾声。 ”。目察幽微吉而免凶是睾之范式。言、睾两范式叠加。目察幽微以彼此言语相誊释而通之是译之范式。本义 :把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。它的组词:译本、译文、译注等
2、铎(中国古代乐器)铎是一种中国古乐器,大铃,形如铙、钲而有舌,损枉颜陛古代宣布政教法令用的。盛行于中国春秋至汉代。木铎。铃铎。铎舞。中国古代铜制打吁炷纪顼击乐器。多用于军旅。其形制略近于甬钟,但比钟小。柄短而呈方形。体腔内有舌或无舌。有舌者可摇击发声。舌分铜制与木制两种。铜舌者为金铎,木舌者为木铎。《左传·襄公十四年》:“故《夏书》曰:‘遒人以木铎徇于路’”。注:“遒人,行令之官也。木铎,木舌金铃”。