手抄报 安全手抄报 手抄报内容 手抄报图片 英语手抄报 清明节手抄报 节约用水手抄报

求文言文《矮坐头》翻译,并说说这篇文章讽刺了怎样的人。(翻译要逐字)

时间:2024-10-12 08:47:17

坐头: 旧时指坐具;现在人说小板凳 。

绝: 特别。

浪:白白,空有。

翻译:

家中有一板凳,特别低矮。迂公每次坐,必定拿几片瓦垫它的四只脚。后来不胜其烦,忽然想到办法,叫侍者,将板凳移放到楼上坐。等坐的时候,像原来一样低矮。就说:“人们说楼高,原来空有其名啊。”就命令毁楼。

讽刺那种遇到问题总是一味地找客观原因,而不从在身找原因的人,这种人最终也不会得到自己想要的东西,反而会失去更多。

《矮坐头》原文

家有一坐头,绝低矮绝:特别。迂公每坐,必取片瓦支其四足。后不胜其烦,忽思得策,呼侍者,移置楼上坐。及坐时,低如故。乃曰:“人言楼高,浪得名耳。”遂命毁楼。《雅谑》《笑林》《羊裘在念》。

求文言文《矮坐头》翻译,并说说这篇文章讽刺了怎样的人。(翻译要逐字)

© 手抄报圈